Within six years, David Foster Wallace's "Infinite Jest" has been translated into German. A quote from the publisher, Helge Malchow (KiWi): "It's not in the centre of our revenue expectations."
- The Amazon page shows the cover (of course). I have mixed feelings about it: The overall idea is okay, though nothing special, but the typography has been done very carelessly. How many surely unintentional (?) words can you make out? (Update: This does look ugly, though.)
- An interview with the translator, Ulrich Blumenbach (in German). (thx David)